DOTA > DOTA新闻资讯 > 喜感十足!《DOTA》台湾式译法让人眼界大开

喜感十足!《DOTA》台湾式译法让人眼界大开

13-12-22 我要评论 来源:互联网

  许多在中国内地被普遍接受的翻译名,如果到了台湾就会变得喜感十足,DOTA也是如此。台湾的DOTA繁体翻译非常的复杂,它需要按照台湾地区的语言习惯,不断的修改大量英雄、物品和技能的名称。例如,“考林”翻译为“高岭”,“王者之戒”翻译为“显贵之戒”,“醉拳”翻译为“醉卧沙场”。

  不一样的文化氛围,相信会给您带来不一样的DotA世界!

喜感十足!《DOTA》台湾式译法让人眼界大开

  简繁对照表

  英雄篇:

  炼金术士:炼金术师

  刚背兽:鬃背兽

  发条地精:发条哥布林

  龙骑士:龙之骑士

  神灵武士:圣武士

  裂魂人:裂魂者

  嗜血狂魔:嗜血者

  骷髅弓箭手:骸骨造箭者

  地穴刺客:奈鲁布暗杀者

  地穴编织者:奈鲁布编织者

  幻影刺客:魅影刺客

  幽鬼:阴灵

  冥界亚龙:冥界龙兽

  斧王:战斧手

  噬魂鬼:窃命者

  暗夜魔王:夜潜魔

  深渊领主:深渊魔

  骷髅王:骸骨之王

  鱼人守卫:蛇人守卫

  卓尔游侠:暗黑游骑兵

  虚空假面:无脸虚无

  地卜师:狗头人法师

  闪电幽魂:闪电复仇者

  蛇发女妖:那迦海巫

  复仇之魂:复仇之灵

  敌法师:退魔师

  主宰:大剑师

  德鲁伊:督依德

  月之骑士:月之骑师

  变体精灵:古灵精怪

  娜迦海妖:那迦赛伦

  月之女祭司:月之祭司

  隐形刺客:潜行刺客

  巨魔战将:食人妖战将

  祸乱之源:灾祸之源

  黑暗贤者:暗先知

  巫妖:妖巫

  死灵法师:死灵祭司

  湮灭法师:遗忘者

  术士:邪法师

  蝙蝠骑士:食人妖蝠骑士

  地精工程师:哥布林技工队

  祈求者:呼唤者

  死灵飞龙:死灵使

  食人魔魔法师:食人魔法师

  暗影萨满:暗影猎人

  修补匠:哥布林修理工

  受折磨的灵魂:刑受恶灵

  巫医:食人妖医术师

  舰队统帅:普劳德摩尔将军

  兽王:神兽师

  半人马酋长:半人马战帅

  熊猫酒仙:猫熊酿酒师

  流浪剑客:流浪骑士

  牛头人酋长:战牛酋长

  树精卫士:树人护卫

  水晶室女:水晶圣女

  精灵龙:幻境之龙

  圣骑士:神圣骑士

  沉默术士:封咒术士

  秀逗魔导士:秀斗魔导士

  风暴之灵:岚之圣灵

  风行者:逐风者

  神谕者:神谕使

  寒冬飞龙:寒霜翼龙

  弧光守望者:弧光守卫

  凤凰:火凤凰

  地精撕裂者:哥布林收割机

  军团指挥官:联盟指挥官

  大地之灵:大地之魂

  灰烬之灵:烬之圣灵

  守护精灵:幽光守卫

  远古冰魄:远古幽魂

  育母蜘蛛:血浴之母

  大地之灵:坤之圣灵